S egy római
pillanatra én is emlékezni fogok örökké,
bár ennek nem voltam tanúja, Lénárd Sándor
- a Micimackó híres latin fordítója - örökítette
meg könyvében. A kitűnő humanista író
Mussolini bukásának megrendítő hatását
egyetlen gyönyörű pillanatba tömörítette:
"A történész talán csodálkozik,
hogy a hírt nem követte vérfürdő - írja
Lénárd Sándor. Hogy a felszabadult tömeg nem
ment késsel a reszkető fasisztáknak, akik este
kilenckor még uralmon voltak... a magyarázat egyszerű:
mindenkinél ott állt a Vezér képe,
kidobhatta az ablakon. Másnap nem vérben, hanem bokáig
gipszben gázolt a járókelő, és nem
holttesteket, hanem üvegcserepeket kerülgethetett.
Talán az egyetlen épen maradt, de merőben szokatlan,
barna fejdíszt viselő szobrát a San Silvestro téren
láttam másnap, s a történetét is elmesélték:
Talicskán vitte oda egy idős úr. A szobrot vászon
takarta, leleplezése nem ment egykönnyen. Az öregúr
fekete öltönyében rendkívül elegáns
volt, s júliusban szokatlanul, még fekete mellényt
is viselt, ómódian vastag, arany óralánccal
a hasán, keresztben. Olyan ünnepélyes volt, mint
egy meghatott nagybácsi kishúga esküvőjén.
Lehúzta a nadrágját, és elhelyezte a fejéket.
Utána gondosan rendbe hozta önmagát és öltözékét,
s a művelet közben hirtelen összeszaladt tömeg
előtt meghajolt.
- Uraim! Elnézésüket kérem! Bocsánatukat
kérem. Vi prego. Fogadalom volt! Un voto."
|