KRISTÓ TIBOR
Utcadal
Csíki tél - variációk tájra és tatárra -
Még mielőtt
Hű Ilj
dalai - finnugor apokrif -
Sz. 195?, Hargita megye, Csíkszeredában él, újságíró. Égő Éden
c. kötete 1998-ban jelent meg a csíkszeredai Pallas-Akadémia Kiadónál,
a válogatás ebből készült. A költő hangja jellegzetes a Székelyföldön élő
és alkotó emberek személyiségjegyeire. Kritikusai szerepverseknek nevezik
a Kristó művelte műfajt. |
UTCADAL
a Fecske utcában
nincs fecske
a Hajnal utcában
este van
az árnyaknak is
teste van
egyre hangosabb
a Galambok útja
jegeces egét
héja-had fúrja
a Juhász strasszén
farkasok járnak
a kutyaólakban
meg is hálnak
micsoda barom
aki ezt írta:
sztráda Pacsirta -
varjak riannak
útszéli fákról
a kert tövében
macska nyivákol
Jegenye téren
nem nő csak ében
a Tavasz utcában
tél az úr
járdáit lepi
hó-glazúr
van még egy utca
valahol hátul
új nevén: Sasok -
írja románul
egykor itt sétált
gyenge gilice -
most is ha szél fúj
gólya tolla hull
sok kis udvarban
valahol hátul
(1997)
CSÍKI TÉL
- variációk tájra és tatárra -
sánta csikó kullog kötőféken
lázong a test megint valami fáj
jegéből nem enged vár körül az árok
hol önmagában hont foglal a táj
az Olt vize kékre vert visszér
csupasz fűz ágán zúzmara zenél
róka a nyúllal egy üregbe tér
kisbalta vasán kicsorbul az él
(1996)
MÉG MIELŐTT
hogyha már senki nem szeret
vághatok magamon eret
elhívom a huncut hentest
hadd mulassunk még egy rendest
még mielőtt már miután
valamelyik szép délután
nem várom be azt az estet
körbejárom egész Pestet
megpihenek Duna-parton
rakodópart alsó kövén
ahol úszik a dinnyehéj
már miután még mielőtt
rám köszönt fényes délelőtt
járok immár török földön
bújdosók közt csupa zöldön
keresek egy minarettet
végrehajtani a Tettet
*
rám ugatnak holdas esték
még mielőtt felébrednék
(1997)
HŰ ILJ DALAI
- finnugor apokrif -
Hű Ilj a lett
némelykor megejt az ihlet
ilyen korban már megillet
északról jött Hű Ilj a lett
verset hozott amint illett
minek hoztad Hű Ilj te lett -
a rénem is verset ellett
hoztam volna én szonettet
de abból csak hangsúlyos lett
lett sok apró rúnó* rén is
ellett rénkém regőset is
engem egész hülyévé tett
illett hoznom neked valót
ihletben fogamzott Valót
nevem szerint: Hű Ilj a lett
* epikus ének
Alett
volt egy nőd is talán Alett -
emlékeztet Hű Ilj a lett
emléke régen odalett
tán holland volt lehetett lett
nálam is járt az az Alett
rénemen szépen rénegelt
mindig imádta a reggelt
Nappal feküdt a Holddal kelt
folyton üzekedett Alett
se nem ivott se nem evett
nevemre mondom én a lett:
vitte volna el az evet
aki azért rajtam nevet:
engem is meghágott Alett
Ilj szarvasát keresi
lappok jó földjén lopóztam
övig vízben néhol hóban
vajon szarvasom merre van
rövid iztem közben oztam
ne káromolj te hülye Ilj
nagy bánatodban is remélj -
(szólt Atyuska s feszült az íj)
ha kell ha nem engem ne szidj
rénedet már nem láthatod
(Napot szarva közt hordozót)
tuszkolom őt fel az égre
mögötte a szánom hasít
mennybolt jegén csodaösvényt
hogy a Nap kisüssön végre
Hű Iljet felesége vigasztalja
javasolom néked Hű Ilj
csodaszarvas után ne sírj
finn földön is vannak rének
szívós borjakról regélnek
- szól ten' feleséged Ilja
ne keseredj ne ess transzba
Atyuskával ne húzz ujjat
inkább szerezz szarvast újat
nem jó népek ama lappok
nem közénk való alakok
légy te büszke azért vagy lett
s amint meg vagyon az írva
Iljet vigasztalja Ilja -
nem hiányzik innen Alett
Ilj szomszédjával tanakodik
kemény fák közt gyenge szél jár
hóból vizet fakaszt az ár
ott ahol még maradt elég
s a kanóc már szinte leég
Ilj a derék Jinnel tárgyal
tervet szőnek fénnyel-árnnyal:
úgy beszélik hallád-e Jin
finom fajta ott fenn a finn
azt suttogja folyton Ilja
hoznék onnan egy rénborjat
de a finnek messze laknak
mi lenne ha velem jönnél
hosszú úton elkísérnél -
biztos örvendene Ilja
Jin a sámán
magánkívül ül a sámlin
Lin Sám fia hétujjú Jin
nyestbőr köpeny lábán csizma
húrként feszül minden izma
nézése most a farkasé
mely magát nyúl után vetné
dobja perdül amint révül
igaz sámán kívül-belül
mert dalnok vagy s barátom Ilj
nem mondom hogy te is révülj
hozzánk illő forma a finn
imént a földükön jártam
néhol réneket is láttam -
felocsúdtam így mondta Jin
Ilj és Jin elindulnak
Vipunen* iránt indulnak
hangafüves réten járnak
fekete tehén nyomában
lazacos pataknak partján
Ilj kantaléval** bájol
Jin mélán gyöngyöt bűvöl
egyikük a sámos táltos
másikuk meg rúnó-gyáros
halmot másznak tavon úsznak
vizi kutyán lovagolnak
nem ér velük fürge kígyó
távol tartja a daloló
szabad szonett ritmusában
kántál hű Ilj hallgatja Jin
* sarkcsillag
** lant
Követik a fehér varjút
bíbor nyár dúl Suomiban
Turkuban rének turkálnak
szél nyaggatja a nyárfákat
dal fogan az éjszakában
Nap az égen alig bolyong
van itt aztán elég jávor
nem éppen mindenik jámbor
közeledni egy sem bolond
követik a fehér varjút
így közelítik a harjut*
elöl jár Jin mögötte Ilj
csetenesben rian vadtyúk
egy eget tartó vénhedt szil-
fán röpköd most gondolatuk
* finn magasföld, hegyhát
Szauna a szent fa alatt
jártál-e már Karjalában
gőzöltél-e szaunában
verted tested nyírfaággal
hűtőztél-e vízsugárral
tudod-e hogy mi a sima*
s csak egy járja nincsen dupla
elnehezül Karjalában
kinek karja kinek lába
házigazdánk jó Jukonen
a szent fáról virágot csen
veri magát sok meztelen
marja torkom mesimarja**
ajkamat finn Mesi marja -
ej ha így meglátna Ilja
* mézsör
** szederpálinka (finn nyelven)
Szampót építenek a hegyen
szép a finn nyár de oly rövid
itt nincs éj csak röpke hajnal
a sarki nyúl folyton csak nyargal
a Göncöl rúdja (is) eltörik
oszlik a pára - gímtej habja
a tűző Nap elapasztja
Obud* vize Aurajoli
belemerülhetsz megtisztulni
szampót** építenek a hegyen
felfogadta a vén Jukonen
ácsolni Jint mázolni Iljet
házat készíteni festett fedelet
kamrácskát hol töltené a telet
hajadon lánya Ajnó
* Turku svéd neve
** csodamalom
Jin és Ajnó eltűnnek
malmot ácsolnak tarka tetővel
holdat barnával napot fehérrel
festik szél ezüstöz berkenyefát
tóra hajtja a búvárkacsát
morajlik malom muzsikája
zuhogót zokognak alája
hiúzszemmel nappalnyi résen
csak úgy ámul öreg Jukonen
csodát művel a két lett mester
szampó árnyéka vízre vetül
hol Ajnó fürdik meztelenül
vetkőzni Jin sem restell
táltosunk versvízben esik el
s Ajnóval örökre elmerül
Ilja elrejti a szampót
derék Jin drága jó pajtásom
a szampót finnek frigyládáját
sustákot hányó pénzes malmát
suomiak elől elásom
oda hol gímeket kerestél
Köd szigetén mert közeleg ősz tél -
közben én leltem gyöngyrímeket
közébük rejtem e remeket
hogy még Jukonen is feledje
milyen volt tarkálló teteje
tóra hullt árnyékát se lelje
észak szigetén Ajnóról regélnek
s tündökölnek gyönyörű rének
szóljon róluk egy másik ének
Réneskert
tündökölnek gyönyörű rének
nem feszülnek tündér ökölnek
Jukonen lapát tenyerének
látását félik - meghőkölnek
felhajtanak jégrécét farkast
agancsuk fatőn forrást fakaszt
ó ez a rénes nem is rémes
rénborjú nézése beszédes
szemének szűk tava kitisztult
homlokán ájul el a múlt -
Hű Ilj ki is választja magának
kezet ad rá az öreg Juno
Ajnó kedvence a réntinó
feszül neki nagy út sarának
Hazatérés csodarénnel
rénem pünkém* bájos tehénkém
ne légy versemben baljós rímkém
indulunk Ilja látására
szolgálásaimnak te vagy ára
lappföldet messze elkerüljük
hogy Atyuskát ne ingereljük -
szánját húzni tuszkolna égre
nem léphetnél pünkösdfűs rétre
időtlenségben vár ránk Ilja
lásd szemeit gyöngyökké sírja -
s te így végzed bé a kalandot:
csodarén leszel mennybolt éke
minden letteknek büszkesége
szarvad közt hordasz napot csillagot
* becézett szarvastehén
Jin levele a másvilágról
olvasd mesterszonett helyett
hív pajtásom Hű Ilj te lett
runókban réned legeltesd
rímek dombján el ne veszejtsd
engem láthatsz kitelt Holdban
Ajnó fürdik sugarában
s míg Atyus az eget szántja
Alett lábaimat mossa
kár volt sírnunk zuhatagot
elsodorta szegény aggot -
keresi lánya Ajnó
mihelyt a szél felhőt kavar
elönti az űrt csend-avar
dalt zokog a csodamalom
(1997 karácsonyán)