D. NAGY ERZSÉBET

Meddig?...
Falumhoz
Álarc
Pont és ellenpont
Te
Csend-tolvaj
Ne restelld
Fiam faragta paripán



D. Nagy Erzsébet

Sz. Ozsdola, 1923-mh. 1982, Kolozsvár. Költő, műfordító. Tanulmányait Sepsiszentgyörgyön kezdte, a nagyszebeni Róm. Kat. Tanítóképzőben szerzett diplomát (1940). Miklósváron, Gyergyóbékáson, Sepsibükszádon tanított, majd Sepsiszentgyörgyön volt tisztviselő. 1955-ben Kolozsvárra költözött, majd férjhez ment Gheorghe Dobritoiu építészmérnökhöz. Verseit román és magyar nyelven írta. „Érzékeny ember, a való világ fény-árny játszadozásainak szerelmese. Asszony-líránk egyik szerény, de méltó képviselője. Két nyelven megjelent verseit forró életszeretet, az asszonyi titkok mindentudó mélysége emelik igazi értékké” - írja költészetéről Magyari Lajos. Alábbi verseit 1980-ban megjelent, Titkok októbere (Albatrosz, Bukarest) magyar verskötetéből válogattuk.

 

MEDDIG? ...

Rámnézett a hajnal
foszforeszkáló szeme.

Apró tüzű válla
éji rendet mikor bont?

Párducos léptekkel
kinek házát járja?

Merre halad? Meddig?
- Szüzek ablakáig.



FALUMHOZ

Te, sok-sok panaszt fogadó falum!
Erőmet frissítő rezgő nyárfa erdő,
varázsolj egésszé,
meddő az alkum ...

De te kenyeret, áldást osztogatsz ...
és sír a rét.



ÁLARC

Fáradt ez a kicsi város!
Milyen unott a harangja!
Minden kis ház milyen álmos!
Se meséje, se haragja.

Éjszakája mit álmodik?



PONT ÉS ELLENPONT

Minden alkony
sugárzó hajnalok
vörös szekerén érkezik.

Kemény kezek fékezik
kerekeit.

A visszatérő alkony
hajnal szekere
könnyekkel tele,
és sír - egy asszony.



TE

Hab vagyok,
felhő,
köd,
ködben karcolás.

Megérinteném
néha arcodat,
de nem.
Az a szem,
az a száj
nem mart bele
más asszony
más leány húsába ...

Keringek körülötted:
hab,
felhő,
köd vagyok.
Mondom a neved ...



CSEND-TOLVAJ

Csend-tolvajnak sok az öltözéke:

szerelem vállán - bíbor zekéje,
hazugság vállán - szürke csuhája,
bolygó hitszegés - lila pántlikája,
a kételkedés - ráncos rokolyája.



NE RESTELLD

Kifosztottam az éjszakát:
    bennem ragyognak csillagai.
Ha fényre vágysz, ne restellj
    szobám ajtaján dörömbölni.



FIAM FARAGTA PARIPÁN

A távolok szabdalt szélén,
egekig érő körhintán
ül a remény
fiam faragta paripán.



Kezdőlap